Meningen med livet er forskelligt fra menneske til menneske, men som muslim er det at tilbede Gud og opnå det evige liv i paradiset og troen på et liv efter døden. En benægtelse af et liv efter døden er stort set en benægtelse af Guds eksistens.
I Koranen står der på sort og hvidt, at vi alle en dag skal smage døden. Der kommer en dag, hvor hele vores tilstedeværelse på denne jord vil nå en afslutning, og vi vil forsvinde blandt de døde. Mange mennesker er gået bort og er forlængst gået i glemmebogen, og det har været store magtfulde mænd og kvinder der ejede rigdomme og store kongeriger, men hvor magtfulde eller rige det end har været, har ingen kunne opnå et evigt liv på jorden, og det har aldrig være muligt for nogen at forhindre døden selvom man måske godt kunne ønske at forhindre det for én man elsker og holder meget af.
Profeten (fvmh) har sagt, “at en gravplads er enten en have af paradiset eller også et hul af helvedet.” Ifølge islam når mennesket bliver begravet så rådnes kroppen, men sjælen lever evigt videre, og når vi skal stilles til ansvar for vores handlinger er det igen vores sjæl, der skal stilles til ansvar for et af de grundlæggende principper i islam er at vi genopstår efter døden.
Jeg har tænkt meget over, hvad der sker efter døden, hvordan det er, og i hvilken tilstand vi vil være i, men ingen kan forklare dette, og ingen kan besvare disse spørgsmål udover, hvad Gud fortæller om det i koranen. Hvad en død person gennemlever og hvad der sker efterfølgende er nogle af de beskrivelser, som jeg kan læse mig frem til i koranen.
Her er en video, der advarer unge som alle andre mennesker imod at misse sine bønner, man ved nemlig aldrig hvornår døden rammer os, og mange har måske den holdning at man dør når man engang bliver gammel, sådan er det netop ikke, vi er ikke udødelige babyer og teenager er også mange af de første der siger farvel og takk til livet på jorden.
I dag har jeg også besøgt en muslimsk gravplads og dette har jeg tænkt mig at gøre flere gange endnu til jeg snart skal rejse.
Her er dette grav, som jeg så tit er begyndt at besøge og forsøger at passe på det.
Alt imens jeg gik og snøftede fik jeg over på den anden side øje på babygravpladsen, hvor der var kommet et nyt grav, som ikke havde været der sidst jeg var derover. Baby gravene står til kontrast til gravene, hvor voksne er gravet, deres virker mere uskyldige.
Det var en mor der havde mistet sin baby, og havde også skrevet en sød digt til sit mistede barn, der virkelig var dybt og meget sørgelig, og ved siden af hang hendes sutter.
I dette brev fra forældrene til den døde baby står der på tyrkisk:
Uyan Melegim
Aglarim usul usul..
Seni ugurlarken son yolculuguna melegim..
Aglarim gidisine bir karanlik yaz gecesinde..
Zamansiz cekip gitdin..
Zamansiz kapandi deniz gözlerin..
Söyle üsüdünmü melegim bir avuc toprak atinca üzerine..
Bir semet cicekle aglarim basinda..
Senmisin bu yatan cansiz inanamam..
ôlümsüz resimlerden
Sanki birseyler söylüyorsun hala..
Nasil inanirim ailemizi alt üst etdigin yokluguna..
Uyan ne olur uyan melegim
O kadar cok sey varki yarim kalan..
Uyan ne olur uyan…
Yorulmus Olamazsin yasamaktan..
Hani Zaman care derler ya iste oda..
Yalan Yalan..
Oversat til dansk af Havva Kocbay:
Dansk oversættelse: Vågn op min engel
Jeg græder stille og rolig
Medens jeg tager afsked med dig på din sidste rejse min engel..
Jeg græder over din afrejse en mørk sommernat
Altfor tidlig gik du din vej…
Alt for tidlig lukkede du dine havøjne…
Fortæl mig, frøs du min engel da der blev kastet en håndfuld jord oven på dig…
Jeg græder med en buket blomster ved dit hoved ende..
Er det dig som ligger livløs, jeg kan ikke tro..
Fra de udødelige billeder
Som om du fortsat fortæller nogle ting
Hvordan skal jeg tro på dit fravær som har endevendt vores familie…
Vågn op, vær venlig at vågn op min engel..
Der er så mange ting som er efterladt halvfærdigt..
Vågn op vær venlig at vågn op..
Du kan umuligt have blevet træt af at leve…
Du ved det siges at tiden er en løsning , det er den også..
Løgn løgn…









SubhanAllah! Det er anbefalet af besøge gravpladser, fordi de minder os om livet efter dette liv.
Det brev er virkelig godt med en masse følelser. Synes det lyder bedst på tyrkisk. Tror faktisk min mor har haft nogle dødfødte børn, men det er ikke rigtig noget vi taler om. Tror jeg spørg hende imorgen.
Hey, ønsk mig held og lykke for jeg skal trække mine kilder imorgen til historieårsprøven. Har 24-timers forberedelse, men ønsk mig held og lykke!!!!!!!!!!!
Held og lykke til dig A.R
@ A.R.
Jeg ønsker dig ikke held og lykke =)
Men til gengæld er du husket i vores dua inshaAllah, og håber at Allah swt tillader dig at opnå et godt resultat, som kan være til gavn for dig i både denne verden og i det hinsides, amin ya Rabbil Alemin.
Gud tilgiver naturligvis at man misser nogle bønner. Spørgsmålet er så om Gud tilgiver een at man er muslim
Du burde i øvrigt ikke bruge så meget tid på døden. Du er ung og vel endnu ikke nonne? Eller har man nonner i islam? Nonner har jo gjort meget godt, bl.a. indenfor undervisning, og nogle gange minder du mig om en katolsk nonne!
@ KImpo
“Du burde i øvrigt ikke bruge så meget tid på døden. Du er ung og vel endnu ikke nonne”
Ved du egentlig hvornår du dør? Hmm jeg kender to fyre på min alder, som sov ind, lige pludslig, den ene døde mens han sov…den anden steg af bussen og døde af et eller andet årsag..
OK…jeg kender dem ikke personligt men jeg har hørt at de døde ligepludslig
Der er intet, der kan bestyrke os i troen på et liv efter døden.
Det eneste, vi kan , er at håbe, men det er ikke det samme som at være overbevist.
falkeøje
@gulay
mashallah, kan rigtig godt lide det her indlæg, meget rørende, med brevet
Jeg ville høre om du kunne skrive adressen til mig, da jeg også meget gerne ville besøge en gravplads men min søster og lave dua. inshallah.
Men kan rigtig godt lide din blog, er her inde rimelig tit, gode indlæg og god stemning
@Girl19
Kan du lige skrive på min mail:
gulay_kocbay@yahoo.dk
Ville lige sige tak for jeres lykkeønskninger/dua.
Jeg fik 7 og 10 i AT4(vores sidste tværfaglige projekt det her år). Er total glad.
Haha, min far har lovet mig at købe en pizza til mig, når han kommer fra arbejde.
hej jeg hedder kenan, og mit digter navn er K.C forældrene til den nu afgåede barn er min familie medlemer,,, jeg har læst mit digt oversat på dansk, og jeg takker dig for det du har virkeligt oversat den godt,,, held og lykke til dig i fremtiden,,, MVH… Kenan Camur